|
When those go away, others appear.
|
Quan unes marxen, n’apareixen unes altres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
No man can assign the least pretence for his fears, on any other grounds, that such as are truly childish and ridiculous, viz., that one colony will be striving for superiority over another.
|
Ningú no pot donar la més mínima pretensió als seus temors sobre unes bases tan verdaderament puerils i ridícules, a saber, que cada colònia lluitarà per ser superior a les altres.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Fantasies, fears, anxieties and complicit waits go through the party that stops, sometimes, sometimes rushes, sometimes, as if it were secret omens.
|
Fantasies, pors, ansietats i esperes còmplices travessen la festa que deté, unes vegades, es precipita, unes altres, com si es tractés d’auguris secrets.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Which is the easiest and most practicable plan, reconciliation or independence? with some occasional remarks.
|
¿Quin és el pla més fàcil i practicable, la reconciliació o la independència?, amb unes quantes observacions ocasionals.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
It was expanded several times later.
|
Posteriorment es va expandir unes quantes vegades més.
|
|
Font: Covost2
|
|
Families help others because the quantities they make are huge.
|
Unes famílies ajuden a unes altres, ja que les quantitats que elaboren són enormes.
|
|
Font: Covost2
|
|
What are the reasons for reproducing certain images and not others?
|
Quines són les raons per les quals es reprodueixen unes imatges i no unes altres?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A few other typefaces used different arrangements.
|
Unes quantes altres tipografies utilitzaven disposicions diferents.
|
|
Font: Covost2
|
|
One is not prioritized over the other.
|
No prioritza les unes sobre les altres.
|
|
Font: Covost2
|
|
And on that path I would write others.
|
I per aquest camí escriuria unes altres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|